Ох, какой он действительно бравый воин, какой лихой рассказчик, этот хитроумно-простоватый, этот дурацко-трогательный Швейк, который (как об этом не раз уже писалось и рисовалось) вместе с другими литературными титанами, такими, как Гамлет и Дон- Кихот уверенно держит на себе нашу читательскую планету. Надеемся, что наше издание «Швейка» в классическом переводе Степана Масляка под редакцией Ивана Малковича завоюет читательскую привязанность.